のどかな街:Peaceful Tuwn – 5月 6th, 2010

 

フレーム探しでリサイクルショップにいたときのことです。

 

“Miss…Miss…”

背後で声が。

でもまさか私のことだとは思わず知らん顔をしていると

更に

“Miss…Miss…”

何だろう?

と思い振り返ると突然

“Would you like some strawberrys?”

と笑顔で聞かれました。

思わず

“YES!”

と答えると

苺がいっぱい入った白いビニール袋を差し出し

「どうぞ!(何て言われたのか?英語は忘れました)」と。

日本だったら何だか怖いので断るところですが

無防備だったのかしら!?

手を出していただきました。

 

その男性は結局

広い店内のお客さん一人ずつ全員に

“Would you like some strawberrys?”

 

ここパシフィックグローブの街は、本当に平和な感じ。

とてものどかな光景でした。

IMG_6952 strawberrry

いただいた苺はとても甘くおいしかったです。

 

にほんブログ村 ハンドメイドブログ カリグラフィーへ<p><p><p><p><p><p>



Tags:

8 Comments

8 Responses to “のどかな街:Peaceful Tuwn”

  1. hiroko より:

    ???

    ラスヴェガスに行ったときキャンディを配っている女性が居ました。
    「マイ・バースデイ」と言っていたので「ハッピーバースデイ」とお礼を言いました。

    その男性はどんな理由だったのでしょうね

  2. Kuma より:

    季節外れのサンタクロースだね(笑)
    美味しそうなイチゴ♡

  3. 石やん より:

    大阪のおばちゃんが「おミカン食べるぅ~」っちゅうのんと、ちと似てるんかなぁ(^。^)

  4. Emiko より:

    hirokoさん

    素敵な女性ですね。
    自分のバースデーにキャンディ配るなんて。
    でも勇気がいりそう・・・。

    男性の理由なんだったのでしょうね?
    日本にいる間にすっかり!英語から離れてしまった私。
    聞く余裕は全くありませんでした。

  5. Emiko より:

    Kumaちゃん

    本当!サンタさんみたい♪

    苺♡おいしかった〜♪
    見た目もかわいいしね。

  6. Emiko より:

    石やんさん

    「大阪のおばちゃんみたい!」
    そう言われれば・・・(笑)

    「アメちゃん食べるぅ〜」
    っていうのはテレビを見て知りましたが
    「おミカン食べるぅ~」もあるんですね。
    いいですねぇ、温かいムード。

  7. 石やん より:

    Emikoさん 本来は「おミカン」でミカンのないときの代用が「アメちゃん」なんです(^。^)

  8. Emiko より:

    石やんさん

    そうだったのですか。
    「アメちゃん」は「おミカン」代用だったとは。
    一つ、覚えました!

Leave a Reply

Leave a Reply

or chancel



Ads by Sitemix